Он передал на хранение в БГАМЛИ ряд новых изданий, два из которых его собственного сочинения. В первой книге “Беларусь – Китай. Литературное братство” – читатель найдёт очерки и эссе, размышления и интервью, рассказывающие о сегодняшних и вчерашних белорусско-китайских культурных и литературных связях. Во второй – "Дарогі да Паднябесной" – собраны интервью с известными китайскими литераторами и белорусскими переводчиками китайской литературы.
В книгах “Избранные произведения Алеся Бадака” и “Избранные произведения современных белорусских писателей», помещены переводы на белорусский язык произведений белорусских авторов.
Александр Николаевич Карлюкевич активно занимается развитием белорусско – китайских связей, способствует подготовке и публикации произведений китайских писателей на белорусский язык и белорусских – на китайский.